La deforestacion en republica dominicana

VARIANTE DIATÓPICA: geografía, dialectos Permite establecer relaciones entre la variedad lingüística respecto del espacio geográfico: este estudio es objeto de la dialectología. Si se hiciera abstracción de tales diferencias, sería un estudio sintópico VARIANTE DIACRONICA VARIACION DEL LENGUAJE EN EL TIEMPO Esta variable hace posible el establecimiento de relaciones entre la variable lingüística y la historia: este estudio es objeto de la gramática histórica.

Si no se considerara el factor tiempo, el estud10 será sincronico DIASTRÁTICA NIVELE cantidad de palabras Esta variable se ocup variable sociocultur estudio hiciera abstr PACE 1 ora el tre ayor o menor O. superior 3000 riable lingüística lingüística. Si el ral, sería sinstrático DIAFÁSICA (jerga por oficio) Esta variable se ocupa de la relación entre variable lingüística y el registro lingüístico usado por el hablante .

Es objeto de la lingüística textual. Si el estudio hiciera abstracción del eje diafásico, sería sinsfásico. La variación lingü[stica de una lengua consiste en la ocurrencia de diferentes formas alternativas, para expresar un mismo significado, en el dominio de una lengua. Es decir, diferentes hablantes de la lengua usan formas diferentes para el mismo contexto, o tienen diferentes pronunciaciones para la misma palabra, etc.

I Contenido 14 Bibliografía [ed•tar] Variacón geográfica o diatópica Debido a que las lenguas del mundo estén sometidas al cambio lingüístico, en el dominio de una lengua existen variaciones que difieren de un lugar a otro. Frecuentemente debido al hecho que las formas que usan los hablantes están sometidas a ajustes comunicativos, las variantes usadas por los hablantes que tienen contactos frecuentes tienden a ser las mismas.

Debido a que la mayoría de personas tienen un contacto más estrecho con las personas de su propia ciudad o localidad, las vanaciones tienden a ser más uniformes en áreas cuyos habitantes mantienen contactos regulares entre si. Este factor es el origen de la variación geográfica. Al ser menos frecuentes los contactos entre hablantes de regiones distantes, el proceso de reajuste entre esas regiones es menor y las hablas tienden a diferir entre si al adoptar variaciones ligeramente diferentes en cada región.

Una variante geográfica con rasgos más o menos homogéneos se conoce como geolecto. Tradicionalmente los geolectos habían sido el principal objeto de estudio de la dialectología tradicional. [editar] Variación diastrática De la misma manera que los hablantes pertenecientes a regiones geográficas lejanas tienen menos contacto lingüístico que los hablantes de una misma área geográfica, es un hecho bien establecido que dentro de un área geográfica las personas reajustan más su habla con personas de su mismo grupo social.

Esto da lugar a variantes diastráticas o sociolectos que hacen que los hablantes con características socioeconómicas u ocupacionales similares tengan características de habla que es diferencian sistemática dísticamente de otros grupos. de otros grupos. Los sociolectos han sido un campo de estudio preferente de la sociolingüística que trata de ver como las relaciones sociales se reflejan en los hechos lingüísticos.

Los socolectos se caracterizan por un conjunto de rasgos del habla de un determinado grupo social que son más estables, se diferencian de otras variaciones de tipo social como los códigos elaborados y restringidos, cuya aparición está más influida por el contexto o la situación que por la pertenencia al grupo social del individuo. Sin embargo, s un hecho conocido que las características de ciertos códigos restringidos especialmente prestigiosos, pueden llegar a ser adoptados como características propias del sociolecto de los hablantes más ligados a dicho contexto.

Es frecuente al hablar de variación diastrática asignar las variedades a dos extremos: Octubre 2009[cita requerida] • engua culta: Es la variedad lingüística de aquellas personas que usan el idioma con toda propiedad y corrección. Este nivel precisa un nivel de instrucción cultural y social adecuado. La norma culta es la corrección lingüística que llevan a cabo aquellas ersonas que establecen las normas del idioma: académicos de la lengua, profesores, escritores, etc. ?? Lengua o norma estándar: Es el conjunto de hábitos lingüísticos que los hablantes de un idioma consideran prestigiosos, modelo del «buen idioma» y que pueden ser usados por la mayoría de la población en situaciones que requieran un uso homogéneo de la lengua. [editar] Variación contextual o diafásica El habla de la mayoría de hablantes no es uniforme en todos los contextos. Así en contextos más formales, como el registro escrito, el hablante puede optar por usar ciertas estructuras o formas léxicas sobre otras. 31_1f3